nbghvvfgtrryuu!

Publié le par maximilian capa

 

DOVE il pedone pedona ANCORA

2049ilpedone
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

GIORNATA 2049
UNOsguardoDALponteDEIsospiriDIvignesjeSOTTOarcoNONteso.
(DIECIrighe[al]MASSIMO-NOVEvirgolaNOVANTANOVEalMINIMO...):

***
Brèves de trottoir:
¤Deux jeunes filles éméchées après une nuit blanche, croisent une
voiture de police Rue Esquirol. L'une d'elle a apparemment grillé pas
mal de neurones. En pointant du doigt le capot, elle s'adresse aux
policiers, guère rigolards:
"Vous savez que Police c'est écrit à l'envers là ?"
[Entendu par Pipas]

***
¤Devant le Bar Basque, un jeune homme tente d'accoster une jeune
fille: "T'as un Facebook ?" - "Non, j'ai une vie."
[Entendu par P.]

***
¤Deux amis discutent en attendant le métro, arrêt Mirail Université:
"...tout ça pour dire que je suis ponctuel, mais c'est vrai que
je suis souvent en retard... "
[Entendu par Maxime]

***
¤Rue des Filatiers, le grand frère parlant à son petit frère:
"Moi, Maman, elle voulait m'appeler Sébastien."
"Et pourquoi t'as pas voulu ?"
[Entendu par Franck]

***


(Le piéton,IL PEDONE):tavola 7




¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤ Le piéton, odyssée sur un trottoir.
¤¤¤ Il pedone, ulissiade da marciapiedi.
¤¤¤ The pedestrian, ulysses on the sidewalk.
¤¤¤ El peaton, odisea en la acera.

Par "vice d'auteur", dans LE PIETON on trouvera -tant bien
que mal- du TEXTO en French Language, anglois y
italisque. Aveque un peu de patience, ON S'EN sortira...
Promis: nous placerons, parfois, une "traduction" à pied
de page. Mais pas toujours, hein?
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤




¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
ILpostoDELLEfritoleNEL
piccoloCAMPOdelleFRAGOLEdi
FRETTAcolleVIRGOLEcheVANNO
inFIGAsempreASSAIridendo:
VOIR AUSSI:

 ***333 reprint

333 archives AVRIL 2005

***540 reprint

540 archives AOUT 2005

***553 reprint

553 archives SEPTEMBRE 2005

¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article