nbghvvfgtrryuu!
DOVE il pedone pedona ANCORA
2049ilpedone
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
GIORNATA 2049
UNOsguardoDALponteDEIsospiriDIvignesjeSOTTOarcoNONteso.
(DIECIrighe[al]MASSIMO-NOVEvirgolaNOVANTANOVEalMINIMO...):
***
Brèves de trottoir:
¤Deux jeunes filles éméchées après une nuit blanche, croisent une
voiture de police Rue Esquirol. L'une d'elle a apparemment grillé pas
mal de neurones. En pointant du doigt le capot, elle s'adresse aux
policiers, guère rigolards:
"Vous savez que Police c'est écrit à l'envers là ?"
[Entendu par Pipas]
***
¤Devant le Bar Basque, un jeune homme tente d'accoster une jeune
fille: "T'as un Facebook ?" - "Non, j'ai une vie."
[Entendu par P.]
***
¤Deux amis discutent en attendant le métro, arrêt Mirail Université:
"...tout ça pour dire que je suis ponctuel, mais c'est vrai que
je suis souvent en retard... "
[Entendu par Maxime]
***
¤Rue des Filatiers, le grand frère parlant à son petit frère:
"Moi, Maman, elle voulait m'appeler Sébastien."
"Et pourquoi t'as pas voulu ?"
[Entendu par Franck]
***
(Le piéton,IL PEDONE):tavola 7
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤ Le piéton, odyssée sur un trottoir.
¤¤¤ Il pedone, ulissiade da marciapiedi.
¤¤¤ The pedestrian, ulysses on the sidewalk.
¤¤¤ El peaton, odisea en la acera.
Par "vice d'auteur", dans LE PIETON on trouvera -tant bien
que mal- du TEXTO en French Language, anglois y
italisque. Aveque un peu de patience, ON S'EN sortira...
Promis: nous placerons, parfois, une "traduction" à pied
de page. Mais pas toujours, hein?
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
GIORNATA 2049
UNOsguardoDALponteDEIsospiriDIvignesjeSOTTOarcoNONteso.
(DIECIrighe[al]MASSIMO-NOVEvirgolaNOVANTANOVEalMINIMO...):
***
Brèves de trottoir:
¤Deux jeunes filles éméchées après une nuit blanche, croisent une
voiture de police Rue Esquirol. L'une d'elle a apparemment grillé pas
mal de neurones. En pointant du doigt le capot, elle s'adresse aux
policiers, guère rigolards:
"Vous savez que Police c'est écrit à l'envers là ?"
[Entendu par Pipas]
***
¤Devant le Bar Basque, un jeune homme tente d'accoster une jeune
fille: "T'as un Facebook ?" - "Non, j'ai une vie."
[Entendu par P.]
***
¤Deux amis discutent en attendant le métro, arrêt Mirail Université:
"...tout ça pour dire que je suis ponctuel, mais c'est vrai que
je suis souvent en retard... "
[Entendu par Maxime]
***
¤Rue des Filatiers, le grand frère parlant à son petit frère:
"Moi, Maman, elle voulait m'appeler Sébastien."
"Et pourquoi t'as pas voulu ?"
[Entendu par Franck]
***
(Le piéton,IL PEDONE):tavola 7
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤ Le piéton, odyssée sur un trottoir.
¤¤¤ Il pedone, ulissiade da marciapiedi.
¤¤¤ The pedestrian, ulysses on the sidewalk.
¤¤¤ El peaton, odisea en la acera.
Par "vice d'auteur", dans LE PIETON on trouvera -tant bien
que mal- du TEXTO en French Language, anglois y
italisque. Aveque un peu de patience, ON S'EN sortira...
Promis: nous placerons, parfois, une "traduction" à pied
de page. Mais pas toujours, hein?
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
ILpostoDELLEfritoleNEL
piccoloCAMPOdelleFRAGOLEdi
FRETTAcolleVIRGOLEcheVANNO
inFIGAsempreASSAIridendo:
VOIR AUSSI:
***333 reprint
***540 reprint
540 archives AOUT 2005
***553 reprint
553 archives SEPTEMBRE 2005
¤¤¤¤¤¤¤¤¤